Google
 

it » cultura » linguistica » inglese

"numb with cold"

di ADPUF
il Thu, 05 Jul 2007 23:13:49 +0200
newsgroups it.cultura.linguistica.inglese
message-id <468d5f2b$0$17944$4fafbaef@reader1.news.tin.it>

Nel mio vecchio diz. c'è questa forma che significa "intorpidito
dal freddo"

Mi stupisce l'uso di "with" invece del "by" per indicare la
causa della condizione.

Avrei detto che significa "intorpidito col raffreddore".

~~~
Si usa ancora "numskull"?


-- 
...an experienced, industrious, ambitious, and quite often
picturesque liar.
    -- Mark Twain

Risposte

Tutti i messaggi della discussione